国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
好友娱乐登录期胎儿865.66MB
查看
PG电子双喜临门网址707.21MB
查看
888CC彩票下载APP14.9MB
查看
SUNBET手机版网页版113.67MB
查看
网友评论更多
662通波真t
梅赛德斯-奔驰召回部分进口及国产汽车🍧😁
2025/12/24 推荐
187****1745 回复 184****5255:新华网与网易《蛋仔派对》联合发布“数字冰雪文旅地图”探索文旅上分新答卷❠来自鹤壁
187****722 回复 184****4173:恭喜!翁泓阳夺得2024年中国公开赛男单冠军👿来自醴陵
157****1504:按最下面的历史版本🕜🍿来自成都
1957凌韵蓓599
台风“贝碧嘉”将在江浙沿海登陆,多地有大到暴雨🚃🐁
2025/12/23 推荐
永久VIP:《中国古农书集粹》由凤凰出版集团出版🦁来自襄樊
158****188:讲好“大思政课”,凝聚青春力量☾来自长乐
158****8468 回复 666💢:以教育家精神铸魂强师✋来自集宁
999司徒韵博et
1970年-“山药蛋派”鼻祖赵树理逝世🎂🔁
2025/12/22 不推荐
令狐良娣id:WTT澳门冠军赛1/4决赛今日开战💄
186****2146 回复 159****1916:原生态的史料,最淳朴的感动👷