亚博体肓
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
631荀勤聪b
现任31位省级纪委书记近2/3为异地空降☣🍰
2025/11/26 推荐
187****1191 回复 184****7534:奋进强国路 阔步新征程|来科技城感受“科技范儿” 科技创新筑梦未来🏔来自衡阳
187****1135 回复 184****6812:主教练张晓欢:我们是亲历者 也是幸运者📫来自辽源
157****2158:按最下面的历史版本🛴😶来自都匀
7619谢羽黛982
OpenAI最新一轮融资将完成,获超额认购,要求投资者至少投2.5亿美元🎉♄
2025/11/25 推荐
永久VIP:好穿到爆的“糯米”三件套来啦,只需99元即可拿下!➶来自肇庆
158****3960:华北工控ATX-6985:支持税务自助...🍔来自成都
158****7249 回复 666💚:01版要闻 - 习近平同马来西亚最高元首易卜拉欣会谈😖来自肇庆
202黎宁欣dk
一个心理医生的疗愈之路♔🚊
2025/11/24 不推荐
章峰邦av:日本一对夫妻生下13个子女 家庭故事在社媒上引关注📈
186****434 回复 159****4293:辽宁舰歼-20战巡台岛,大陆叫停对台让利,支持赖清德将自作自受☟