第二处争议语句为“请你准时于二〇二五年八月十八日凭本通知书到校报到”。网友指出其存在“语序不当”和“用词不当”:一是“准时”作为状语应置于谓语“到校报到”前,而非时间状语前;二是“准时”通常对应具体时间点,而“八月十八日”为一天时间范围,建议将“准时”改为“按时”,表述调整为“请你于二〇二五年八月十八日凭本通知书按时到校报到”。
华中师范大学教授张三夕在接受采访时表示,这两处表述并非严重语病,但存在不够简洁通顺的问题。对于第一句“录取你入专业学习”,张三夕认为语句本身“说得通”,但动词叠加导致表述啰嗦。相比之下,“录取你为某专业学生”的表述更简洁,不过原句并非病句。关于第二句的状语问题,张三夕指出,汉语状语位置相对灵活,“准时于某日到校”的表述虽不算语病,但不符合语言习惯。将“准时”或“按时”调整至“到校报到”前,如“于某日按时到校报到”,会更通顺自然。他强调,公文类文本应注重简洁明了,避免读起来拗口,此次争议中的表述虽无大错,但确有改进空间。
你的好长啊肚子都鼓起来了619.57MB
查看
大陆剧亚洲日本一线产区和二线产区区别619.59MB
查看
花季传媒V3.0.3黄23.1MB
查看
youxxxjizz787.29MB
查看
网友评论更多
712花梦苛d
法律援助法草案亮相 发生工伤交通事故有望可申请法律援助
2026/03/25 推荐
6696鲍澜罡941
媒体人谈徐杰张宁如何立足中国男篮
2026/03/24 推荐
5阮婷义nt
改革冲刺布局向新 央企圈定下半年发展重点
2026/03/23 不推荐