3733客服
35273官网客服
325平台客服
3733客服电话
4933客服
3975客服中心
3848客服
8883-net客服
325平台游戏客服
3733游戏客服
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
313于河羽c
超20省市发布BIPV相关政策 平价光伏助推"光伏建筑一体化"落地📽🏆
2026/01/03 推荐
187****1724 回复 184****2085:格兰仕董事长梁昭贤:在风浪里学习游泳✵来自盘锦
187****3601 回复 184****4471:海淀网安120,安全需求我帮您!🌖来自鸡西
157****5608:按最下面的历史版本🔋🍄来自张家口
2997弘雨承860
《公共文化服务创建创新案例研究》:传播典型经验 服务基层建设🛠🖋
2026/01/02 推荐
永久VIP:旧宫新语丨刘净贤:如意馆迁出启祥宫与天理教癸酉之变🅾来自乐山
158****5692:宋威龙 养爬宠的可以发博艾特我🍌来自九江
158****6174 回复 666🎿:《新闻1+1》 20240826 新一轮家电“以旧换新”,有何变化?⛲来自阳江
34池巧芬wh
浙江杭州机场再添C919商业航线⚭⚷
2026/01/01 不推荐
符贝强ux:美在欧洲部署先进武器?俄警告:可能作出军事回应🧓
186****2864 回复 159****8314:“爱我中华 修我长城”四十周年纪念封中封延庆首发🕰