国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
177pic.info在哪下载安装?177pic.info好用吗?
作者: 卫咏浩 2025年12月25日 14:21
网友评论更多
544皇甫露涛l
两周内连爆高通考虑收购!英特尔股价盘中暴拉超10%🙍🔵
2025/12/25 推荐
187****2882 回复 184****5730:王一鸣:数字经济对新质生产力为何至关重要?🏜来自温州
187****493 回复 184****7649:第9届东方经济论坛 - September 5, 2024✿来自大理
157****7029:按最下面的历史版本⤴☼来自仙桃
9865弘玉毓715
美援台防弹衣发霉、弹药过期,台防务部门负责人称获美方正面回应,岛内网友狠批🖍🚅
2025/12/24 推荐
永久VIP:嫦娥六号月背样品首露真容!✚来自南阳
158****143:36岁当上985高校院长!女教授称“最强大的背景”是......☔来自集宁
158****9658 回复 666⚱:超新星激波:铅笔星云🔌来自石河子
199沈力富pf
重要提醒:非必要不外出!🦏🍰
2025/12/23 不推荐
司钧桦uo:深圳湾口岸出入境人员超2023年全年总量🏽
186****2363 回复 159****5688:实地探访 | 病毒已杀灭,新发地何时会重启?🤘