国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
天天体育app下载安装646.27MB
查看
开云app在线下载开云42.29MB
查看
银河国际网址登陆官网入口1.5MB
查看
天天体育app下载苹果版720.15MB
查看
网友评论更多
227庾菊松i
自制“橡皮泥”可读取人体电信号🔎☊
2026/01/05 推荐
187****5726 回复 184****4592:乌军袭击扎波罗热核电站所在城市 致该市电力中断⛠来自延边
187****7335 回复 184****8800:过敏性鼻炎会随年龄增长自愈吗?✉来自亳州
157****9985:按最下面的历史版本♷⚨来自敦化
2389长孙军贝291
国航中英航线6月再增班⚂👠
2026/01/04 推荐
永久VIP:中国香港师生在英国展示先进教学成果🛂来自张家界
158****2523:橘皮不能当陈皮用☒来自曲靖
158****8012 回复 666⛯:“普拉桑”逼近,金山这些应急救援力量在备战…📏来自宁德
436孟韵康wx
法国:巴黎市中心燃气泄漏引发爆炸——已致3人死亡 40多人受伤😒🐳
2026/01/03 不推荐
公冶威平er:6孩母亲和男网友通话后离家出走✟
186****8581 回复 159****491:华泰|港股策略:以AH溢价定相对行情空间🔩