HTTPS://WWW.HUPU,COM

 

HTTPS://WWW.HUPU,COM

🚶💫🧤     

HTTPS://WWW.HUPU,COM

国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。

中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。

❶(撰稿:蒲伯星)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

60人支持

阅读原文阅读 6696回复 2
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 梅聪萍🤜LV6六年级
      2楼
      激励奥运健儿为国争光"优秀运动员终身保障公益项目"发布🥝
      2025/10/31   来自乌海
      0回复
    • 🛃昌楠姣LV8大学四年级
      3楼
      海信的“非洲之道”➎
      2025/10/31   来自商洛
      7回复
    • 公羊斌文♠LV5幼儿园
      4楼
      我们为什么会被《姥姥的外孙》深深打动?♦
      2025/10/31   来自金华
      4回复
    • 章生鸿LV4大学三年级
      5楼
      龙年纪念钞,大涨!💘
      2025/10/31   来自思茅
      3回复
    • 凤伟毓⚅🚙LV1大学三年级
      6楼
      集智共商,维护亚太持久和平繁荣♲
      2025/10/31   来自常熟
      7回复
    • 裘浩梵LV8大学四年级
      7楼
      澳门举办智慧配用和绿色能源国际研讨会☓
      2025/10/31   来自温州
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #“求新”与“求质”(新媒视点)#

      杭红栋

      7
    • #如果有充足的时间和精力给你去写一本书,你想写关于什么的?#

      关毅义

      6
    • #贵州清镇:男孩手拿奖状回家 步伐夸张萌翻网友#

      邰先枝

      9
    • #莆田鞋质量比越南产的耐克好,为什么不能就好好卖,而不是让工艺都用来做高仿

      奚琦芸

      1
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注HTTPS://WWW.HUPU,COM

    Sitemap