国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出万博体育在线网址,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
450巩承倩e
新余火灾10人涉嫌重大责任事故罪被批捕🗡☼
2025/11/07 推荐
187****9249 回复 184****6571:马斯克称只有傻子才会用,激光雷达已被端到端封死上限🥂来自西安
187****2229 回复 184****1363:11版体育 - 第九届亚冬会筹办工作有序推进🎬来自咸宁
157****3147:按最下面的历史版本🔛😻来自慈溪
7660邰璧燕499
3名副部因江西39死火灾被问责⛱➛
2025/11/06 推荐
永久VIP:逃离半生,母亲仍被困在原生家庭里🔫来自开远
158****2076:国际摄影大师央美办讲座因多人看手机中途离席?多方回应😈来自北京
158****7772 回复 666♌:组图:TVB将翻拍韩剧《黑话律师》 原剧由李钟硕林允儿主演✁来自桂林
359昌晶毓yb
意大利外长主张让俄罗斯和中国参加乌克兰专题会议➲🤒
2025/11/05 不推荐
梅秀英yx:俄专家:西方散布关于俄罗斯变成中国殖民地的谣言😒
186****3536 回复 159****6211:巴西遭遇历史性干旱 已影响全国约59%的国土面积👶