KOK体育版

 

KOK体育版

♔💑🍅     

KOK体育版

国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。

中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。

➝(撰稿:尉迟中莎)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

66人支持

阅读原文阅读 4604回复 4
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 陆志苑🤒LV2六年级
      2楼
      Lex专栏:黄金行业整合潮方兴未艾⚍
      2026/02/03   来自遂宁
      4回复
    • ♘汪芸毅LV0大学四年级
      3楼
      退休后,有2样东西要藏起来,不能让子女发现,这是远见🔇
      2026/02/03   来自牡丹江
      3回复
    • 扶媚言🏭LV4幼儿园
      4楼
      《学习文选》特刊:坚持以制度建设为主线🦉
      2026/02/03   来自庆阳
      9回复
    • 季贤明LV0大学三年级
      5楼
      【光明时评】践行大食物观,让食物供给更多元化💱
      2026/02/03   来自腾冲
      5回复
    • 颜丹策➄👵LV6大学三年级
      6楼
      欧盟委员会主席抵达基辅将与乌总统举行会谈➮
      2026/02/03   来自湘乡
      8回复
    • 皇甫光梦LV4大学四年级
      7楼
      曝蔚来欲收购奥迪工厂😥
      2026/02/03   来自诸暨
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #美联储降息了,计划买房的可以再等等了#

      窦唯诚

      2
    • #站在十字路口的AI应何去何从#

      骆翰心

      9
    • #俄罗斯外长:中俄不需要像北约那样结盟#

      吴筠菁

      8
    • #今日辟谣(2024年8月28日)

      步蓝茂

      2
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注KOK体育版

    Sitemap