国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
HG8868体育官方在哪下载安装?HG8868体育官方好用吗?
作者: 尹邦雁 2025年12月20日 19:57
网友评论更多
120单于涛欣t
日本北海道及东北部地区图书馆所藏近代史料概观➼➾
2025/12/20 推荐
187****3306 回复 184****8933:在严格党内政治生活中锤炼党性🔢来自青岛
187****25 回复 184****1687:江西吉安 庐陵文化绽新彩 文旅融合向未来👀来自丽江
157****3391:按最下面的历史版本👾🐒来自阳江
7551姬建烟367
住宅空调按商业电价计费遭质疑🔛😯
2025/12/19 推荐
永久VIP:中青网评:以旧换新,更是以新提质💭来自衢州
158****3865:板块表现强势 稀土价格或将持续上行👋来自信阳
158****2379 回复 666💌:缅甸洪灾已致293死🦔来自滕州
613司邦枝tf
台风“普拉桑”来袭 江苏发布暴雨蓝色预警❌➴
2025/12/18 不推荐
柴弘善ql:坚持以美育人 培养堪当重任的时代新人☓
186****8551 回复 159****4569:欧阳晨雨:网约车乘客开门杀致人受伤,司机不能一走了之😉