国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
葡京app下载420.83MB
查看
精彩网668登陆界面395.61MB
查看
astropay官网中文40.3MB
查看
游艇会206官网线路检测901.38MB
查看
网友评论更多
940蒋民峰g
中国制造强筋壮骨由大向强🍫😨
2026/02/13 推荐
187****5553 回复 184****1930:青春华章|陈梦谈巴黎奥运会夺金:开心的...🍩来自绵阳
187****7164 回复 184****8197:中国驻釜山总领馆举办庆祝中华人民共和国成立75周年招待会💞来自庆阳
157****2313:按最下面的历史版本🌃❴来自安宁
2867怀洁才100
音视频助眠,是“智商税”还是确有其效🎍㊗
2026/02/12 推荐
永久VIP:《国家的孩子》在乌海市海勃湾震撼上演🐐来自桐庐
158****5005:4个月龙凤胎被困高速 众人接力转移🍵来自荣成
158****3554 回复 666🐿:展会预告 | 9月24日-28日,倍加...🎊来自白山
161徐生艺da
林徽因儿子高考差2分落榜清华,请求重查试卷,结果卷上11字让她彻底清醒!🕵🥜
2026/02/11 不推荐
丁美梵xk:马拉松职业运动员一场比赛平均心率这么高是怎么顶下全程的?🐎
186****5421 回复 159****615:北京商业服务技能大赛决赛,21行业700从业者同台“比武”⚁