国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富新宝六登录平台,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
9965必赢棋455.15MB
查看
CA88登录正确网址731.88MB
查看
爱游戏体育下载YB4M23.1MB
查看
非凡彩票APP官网387.80MB
查看
网友评论更多
0池嘉翔p
西部(重庆)科学城打造智慧未来城🙂⏪
2026/02/13 推荐
187****6582 回复 184****338:测你能挡住手机的诱惑吗?⚾来自四平
187****9370 回复 184****8576:人民网三评“无主谣言”之一:挑战认知,蛊惑人心🛅来自襄樊
157****6184:按最下面的历史版本🤼♳来自衡阳
2162习美威196
扎根英国 海信表现亮眼的背后🔇🔤
2026/02/12 推荐
永久VIP:推动全球供应链优化升级 2024中国联合国采购大会召开⚤来自鹰潭
158****6276:来去匆匆 江苏双色球千万元大奖得主现身领奖🥌来自南宁
158****1760 回复 666👘:美国太空探索技术公司预计在2年内向火星发射5艘无人飞船😬来自临沧
602溥青光ik
新中国成立75年来从人口大国到人力资源强国🌘💜
2026/02/11 不推荐
窦辰苛cj:某行北分全面降薪,最高幅度达到50%✢
186****6357 回复 159****1974:局势持续升级黎以冲突会否失控🍻