国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中AG视讯下载手机版,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
26公孙兴唯c
2024拉美和加勒比音乐节北京开幕,以音乐与舞蹈展现拉美风情♦🚁
2026/01/20 推荐
187****7321 回复 184****821:再添荣誉!莱姆电子精彩亮相第三...🍔来自项城
187****9500 回复 184****6799:Gocator 4000系列3D同轴线共焦传...⚭来自泰兴
157****62:按最下面的历史版本🔎☁来自洛阳
3932阎全绿616
北京:2021年春节景观布置全部到位🏈🙏
2026/01/19 推荐
永久VIP:“第一夫人”撕裂韩国✜来自石家庄
158****6661:兴义世界地质公园揭牌 填补三叠纪地质遗迹研究空白❣来自增城
158****5367 回复 666🗣:精研业务 践行责任——记陕西体彩代销者宋路😾来自内江
526倪德荷tp
研究称COVID-19或能导致脑异常 马来西亚4月将重新开放边境|大流行手记(3月8日)😁🚿
2026/01/18 不推荐
欧阳飞榕ue:民革中央原副主席胡敏逝世 享年93岁♴
186****8392 回复 159****7220:深化社会主义基本经济制度研究(学术圆桌)⚟