国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
234彩票下载APP新版在哪下载安装?234彩票下载APP新版好用吗?
作者: 熊凤薇 2026年01月11日 09:59
网友评论更多
147丁媚枫k
数读中国|水利工程供水能力超9000亿立方米 我国水利现代化建设迈出坚实步伐👿👿
2026/01/11 推荐
187****2103 回复 184****9180:开车吸烟被罚2百元🛂来自大同
187****8629 回复 184****5566:俄外交部:俄罗斯提醒北约莫斯科和明斯克做好联合防御准备🛵来自重庆
157****8932:按最下面的历史版本😐🥪来自平顶山
9708林会才411
普京签令,梅德韦杰夫获新职🙍😩
2026/01/10 推荐
永久VIP:“三北”工程攻坚战已完成4000多万亩综合治理任务🐁来自郴州
158****5181:部分特勤局员工玩忽职守 特朗普遇刺案最新调查结果公布⚱来自太仓
158****9663 回复 666♸:第四届中国(东阳)木雕红木家具交易博览会即将召开♋来自库尔勒
82别瑶芝nw
舆论呼吁建立“过劳死”认定体系 给畸形加班画出红线🎐🥑
2026/01/09 不推荐
伏胜绿ll:韩正参加陕西代表团审议⛇
186****8179 回复 159****2747:3名中管干部被问责🤜