
🌅♆❬
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例gb体育网址,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
🦓(撰稿:盛哲琰)邓海清:美联储超预期降息,表明时间开始站在中国一边
2026/02/26茅群珊⚅

精彩回顾丨2024安勤AI高算力产业...
2026/02/26费荣伯♊

直击云栖,阿里云再甩王炸:模型到云基础设施全面升级
2026/02/26谭玛全🎴

“云起时——郑勤砚云居文化书画作品展”开幕
2026/02/26袁蓉言🖋

“感受澳门”花车亮相2024年上海旅游节
2026/02/26姬芝元❂

白宫:拜登将在9月26日会见泽连斯基
2026/02/25刘朗睿👌

一图读懂|一滴血能诊断阿尔茨海默症吗?华山医院团队整理30问答详解
2026/02/25项韵辉🛃

「文明宿迁」直播预告|2023年江苏省中小学“开学第一课”8月31日晚开播!
2026/02/25庄萱珍t

加利利湖一带遭大量火箭弹袭击
2026/02/24卓曼辰z

邢善萍同志任陕西省委副书记
2026/02/24公羊政萍🐡
