国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
HG6668平台APP在哪下载安装?HG6668平台APP好用吗?
作者: 仲孙贞曼 2026年03月05日 16:57
网友评论更多
791都飘栋v
“制度+科技”双轮驱动 河套深圳园区创新活力足⚫📺
2026/03/05 推荐
187****1269 回复 184****9389:2021年度人民网网上群众工作单位名单发布🕦来自库尔勒
187****2887 回复 184****9643:年轻人正在加速衰老🉑来自格尔木
157****5530:按最下面的历史版本⚤👖来自衡水
4339裴辉艳186
专访哈佛理论物理学家瓦法:人总是对万物如何运作怀有好奇心🍯🚯
2026/03/04 推荐
永久VIP:角色关键 前景广阔——香港为高质量共建“一带一路”发挥平台枢纽作用🏟来自衢州
158****247:2024年,谁在做空茅台?🏋来自湖州
158****4356 回复 666😎:二季度末我国金融业机构总资产480.64万亿元🐊来自姜堰
725孟莺英mu
深中通道开通首日,头一小时双向超七千车次通行😚🚎
2026/03/03 不推荐
赫连朗锦to:人民网评:6个方面28条措施推进自然资源保护与永续利用👠
186****6847 回复 159****2769:为什么很多年轻人身体不如老一辈🚛