国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
QY17VIP千亿体育在哪下载安装?QY17VIP千亿体育好用吗?
作者: 孟儿蝶 2026年02月06日 01:10
网友评论更多
213胡颖华q
南王科技副总经理被解聘 涉嫌非国家工作人员受贿罪🥤🏨
2026/02/06 推荐
187****9817 回复 184****7402:澳门正式当选2025年“东亚文化之都”⏸来自歙县
187****1628 回复 184****9791:没有优惠、不能补贴,招商局长们怎么办?⛲来自慈溪
157****3641:按最下面的历史版本🌊🗻来自汕头
5190葛宝良611
日本首相岸田文雄:同意接纳中国派员到福岛核电站展开核污水检测🤸🔺
2026/02/05 推荐
永久VIP:渤南油田群累产油气突破1亿吨!🐆来自荣成
158****5925:期待黄晓明第二个世纪婚礼🤡来自古包头
158****8171 回复 666➑:一线也顶不住了🚆来自巩义
650左震霄xp
小区有人抛大便 物业通知住户验DNA⚘🍑
2026/02/04 不推荐
向琛中rl:王俊凯新歌🏯
186****1726 回复 159****8713:如何看待当前经济运行态势?国家发改委回应经济热点🍘