
♒🐷♲
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
😖(撰稿:陈雯彩)樊振东西南北中
2026/02/02连欢功➢

香港江苏企业协会举行10周年会庆
2026/02/02管博豪🦋

真主党高官死亡 曾策划爆炸案炸死241名美军创下纪录
2026/02/02路韵桂❝

生成式人工智能如何促进教育发展
2026/02/02公孙莎菁⚵

贵州盐业(集团)有限责任公司原党委副书记、副董事长、总经理郭帆被开除党籍和公职
2026/02/02徐保筠🚺

平台经济领域反垄断指南发布
2026/02/01范世泰🐐

支持科技创新和制造业发展,前8月减税降费及退税超1.8万亿元
2026/02/01闻人和寒☿

中国羽毛球公开赛:任何首进超级1000赛决赛,国羽5项全部打入决赛
2026/02/01杜朗浩i

观秋色、赏秋光、品秋味……2024年中国农民丰收节(崂山会场)暨第十一届王哥庄大馒头文化节启动
2026/01/31安舒淑w

英国政治家警告不要允许乌克兰向俄罗斯纵深发射“风暴阴影”导弹
2026/01/31杭梵霄⚶
