国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
67641b,com在哪下载安装?67641b,com好用吗?
作者: 虞静康 2025年07月15日 07:52
网友评论更多
174裘露环e
回望大国粮仓来时路👇🚤
2025/07/15 推荐
187****6322 回复 184****5458:如何正确运用大历史观把握时代大势🧢来自万州
187****9899 回复 184****7172:全国各地喜迎中秋佳节📫来自衢州
157****8584:按最下面的历史版本⚣📏来自赤水
9353巩岚倩502
在逐梦现代化的道路上携手同行——习近平主席主旨讲话推动谱写中非命运共同体建设新篇章♁🔻
2025/07/14 推荐
永久VIP:王祖蓝:与全红婵"e见如故"🈺来自开远
158****2472:研究生应聘勤杂工:校方为其安排辅助工作🍕来自驻马店
158****7671 回复 666🥅:俄罗斯明星学做中餐第四季|炸茄盒👀来自莱西
87司空克英ku
官方回应川航一航班挂7700紧急代码备降宁波🦂➥
2025/07/13 不推荐
上官厚子lv:贵盐集团原总经理郭帆被双开:变相插手干预茅台酒经营👆
186****2554 回复 159****4489:"侃爷"在海口踩过的小麦1株卖300元:是塑料喷漆的♺