国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此新万博体育官网Y,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
921冉心薇n
“天下红木第一村” 即将开启“红木年度盛会”🗂☛
2025/11/09 推荐
187****4503 回复 184****2983:日本百岁以上老人超过9.5万人 连续54年增加🐷来自吉林
187****3259 回复 184****3119:侨助共富 浙江“千个侨团(企)帮千村”累计结对1054家🎺来自荆州
157****409:按最下面的历史版本🔲🍺来自张家界
1036甄辉琦531
老挝蓬洪:中老铁路牵引变电所磨万段标准化观摩会举行⛚⚼
2025/11/08 推荐
永久VIP:加纳记者中途叫停汽车拍摄黄河稻田称急需引进中国灌溉技术提高农民收入水平✁来自诸城
158****6543:工信部:力争2027年移动物联网终端连接数破36亿📵来自平湖
158****2585 回复 666🧣:你问我答看两会 | 全国两会是哪两个会?❁来自芜湖
698蒲梅厚fy
焰火星云:新星和行星状星云⏱📞
2025/11/07 不推荐
广菡天kg:上海警方通报“两人酒后殴打代驾员致其头面部受伤”:1人刑事拘留1人取保候审🆖
186****892 回复 159****4024:阅壮美中轴品古都之美😤