国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
ag真人游戏官方手机版在哪下载安装?ag真人游戏官方手机版好用吗?
作者: 仲淑信 2025年11月13日 10:26
网友评论更多
796太叔玲毓s
走进浙江李祖村:新农村 新青年 新故事🎈☌
2025/11/13 推荐
187****6462 回复 184****8386:吊装完成 国庆75周年花篮亮相天安门广场🛷来自泉州
187****9161 回复 184****4126:电子达摩 001❱来自铜川
157****1055:按最下面的历史版本🌪🛍来自延吉
9802黄辉蕊978
皮包手绘图片大全❗🐂
2025/11/12 推荐
永久VIP:探展云栖大会:机器人扩展科学教育边界 云电脑玩黑神话悟空吸睛🌶来自莱州
158****9151:丰收来之不易 丰收成色十足(经济新方位·中国农民丰收节特别报道)➱来自荣成
158****7109 回复 666🌯:无处落脚的华人劳工🆘来自九江
310堵勇真ra
偷一点旺盛的生命力 | No.91♧🌨
2025/11/11 不推荐
黄雯婵pe:网红小英回应塌房🗯
186****3054 回复 159****7311:上海公示:宋晓东、陆浩、魏子新、张征,拟任新职📌