
➤🏭🙊
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
➈(撰稿:秦光秀)涉对台售武,中方制裁9家美企
2025/11/04傅朗蝶🤒

持续下跌!2024年飞天茅台原箱跌至2365元
2025/11/04皇甫敬阅🚷

参考周刊 Vol.69|纳瓦尔:如何致富?
2025/11/04范子婉🔎

为什么超市买不到1元的冰露了
2025/11/04冉宇力⚭

出实招办实事求实效:专访人力资源和社会保障部部长张纪南
2025/11/04闻人美琛🌚

02版要闻 - 丰收中国生机勃勃
2025/11/03禄平亚❍

上海试鸣防空警报
2025/11/03东方真珊🐸

莱昂纳多:对方一开始没想很好的踢足球,他们10个人站后面防守
2025/11/03溥山浩d

中医医生被曝涉嫌猥亵女患者
2025/11/02澹台新健i

冷空气袭粤:广东多地暴雨 气温下降
2025/11/02范启琬🏒
