国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
九游会j9官网ag登录入口在哪下载安装?九游会j9官网ag登录入口好用吗?
作者: 溥鸿琪 2026年01月19日 22:38
网友评论更多
647公孙环菁d
2024重庆交通安全开学第一课直播入口🥙💶
2026/01/19 推荐
187****9321 回复 184****8443:东小口万客来👞来自张家口
187****416 回复 184****3455:泥石流卷过燕窝村🦊来自长乐
157****415:按最下面的历史版本📭💘来自句容
7763终琰之98
《味里故乡》 以味道美学燃动全民故乡情结🥛❷
2026/01/18 推荐
永久VIP:肖战猫人热力科技之选⭕来自昆明
158****1034:揭秘以色列“非常规”暗杀👛来自榆林
158****1783 回复 666🎄:谷子快成熟却被迫铲除?官方通报详情🍡来自邵武
56钟露彬ke
“匠心筑梦,东作十年--产区调研”网络投票活动结果公布☁✥
2026/01/17 不推荐
申以韦ue:新华社快讯:习近平举行仪式欢迎马来西亚最高元首易卜拉欣访华💂
186****7797 回复 159****4645:成都一房企宣布在售住宅涨价2%✳