国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介星空体育app下载,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
79萧翰磊t
他们与火把共“舞” 940万网友在线观看这场足球总决赛🏥😽
2025/12/12 推荐
187****3688 回复 184****6561:他将38个儿女送国外,临终告诫:不准回中国效力,一女儿臭名昭著🔽来自岳阳
187****6182 回复 184****963:交通局女员工着便装乘车时亮证执法,遭司机拒绝后称“胆子还不小”,官方回应🥟来自武威
157****3172:按最下面的历史版本✩⏮来自唐山
6006利筠会638
推进城市地下空间开发利用➢👏
2025/12/11 推荐
永久VIP:一个“气球”让噪声消失不见 新科技新举措解决扰民“老大难”✃来自咸阳
158****4341:门头沟区残疾人运动员在“健康杯”旱地冰壶比赛中斩获佳绩⚁来自花都
158****2142 回复 666🍡:5-0大胜!拜仁5300万攻击手造4球!他就是新里贝里🔴来自长沙
548孟彦艺pq
焦虑抑郁等精神类疾病纳入北京长处方目录,最长可开12周🛹🎶
2025/12/10 不推荐
赖之秋lx:埃及努力提振旅游业🦉
186****4969 回复 159****2543:崔永元:5日约见税务部门面交材料🍭