国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
大发棋牌平台网站是多少在哪下载安装?大发棋牌平台网站是多少好用吗?
作者: 文晴梁 2025年11月02日 21:03
网友评论更多
498利纨瑗n
巴西里约发生多起交通事故已致3人死亡至少70人伤🌧🍲
2025/11/02 推荐
187****1342 回复 184****9615:浙江省非物质文化遗产馆——精心策划展览 丰富参观体验🥁来自如皋
187****3888 回复 184****8517:《新闻调查》 20240921 点亮认知之光⛗来自丹东
157****7716:按最下面的历史版本♼🎧来自桂林
955别国梅200
“一带一路”故事丛书第二辑出版🗿⚊
2025/11/01 推荐
永久VIP:古装剧里的头饰是怎么做出来的?2分钟视频带你了解“花丝镶嵌”老手艺🈹来自梅河口
158****1006:有没有那么一首歌,唱给中国记者?🤥来自牡丹江
158****1736 回复 666🦖:特写:两岸大学生在京沉浸式感触中华文化⚐来自忻州
737洪惠鸣kk
2013环塔拉力赛落幕 133台赛车参赛75台完赛🎠🎓
2025/10/31 不推荐
公冶世河sj:地下组织:乌军在苏梅临时驻扎点遭袭击🌬
186****6603 回复 159****5028:今日20时43分秋分🦗