9297威尼斯最新视频
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
970林晴茗g
2024港粤澳台青年企业家峰会在港开幕📐⛶
2026/02/26 推荐
187****8426 回复 184****8945:文华燕赵丨巍巍柏坡岭,见证赶考初心❤来自桂林
187****4375 回复 184****8153:存量房贷与消费贷经营贷利差加大 “转贷”中介忙得中秋没放假🍴来自抚州
157****744:按最下面的历史版本➨🈹来自钦州
9467柯宜飞44
河南多家村镇银行取现困难,储户被赋红码♌🚓
2026/02/25 推荐
永久VIP:陈歌辛诞辰110周年|陈歌辛早期艺术生活🥎来自淮北
158****8782:大学生,一个四六级干倒一大片!(附四六级备考攻略)🛥来自胶州
158****6400 回复 666😵:“打开”生态产品价值实现的多种可能💯来自巴中
467颜露安zk
美国一波音客机压力系统故障,有乘客耳朵流血!机型事故频发🔦🏙
2026/02/24 不推荐
农生星tc:中马青年共话合作交流故事🧥
186****8718 回复 159****5132:欧盟将向乌克兰提供350亿欧元贷款 俄批欧盟已“失去独立性”👺