国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
十大正规足球外围网站x775.91MB
查看
威斯尼斯ww2299mc棋牌974.52MB
查看
皇冠hg8868老版本94.6MB
查看
优发全新官网728.97MB
查看
网友评论更多
653包和洋e
梅德韦杰夫获新职👷🚚
2026/02/27 推荐
187****6763 回复 184****8008:专访老挝湖南商会副会长刘君:“黄花菜精神”激励创业之路⬇来自武威
187****268 回复 184****5829:蒹葭是什么植物?(把自然讲给你听)🦗来自宣化
157****3273:按最下面的历史版本🚝🗳来自南昌
3746元亮力804
人民网三评“套娃会员”之一:连环收费“坑”用户🕉😗
2026/02/26 推荐
永久VIP:医生称全口拔牙很少见😿来自古包头
158****7364:@中国公民,如发现危害国家安全可疑行为 可多渠道举报⏮来自清远
158****4739 回复 666☙:实探苹果华为对垒下的华强北:iPhone有机型破发,华为三折叠最高加价2.6万👗来自吉首
973杜梦轮an
科技赋能考古 再现千年楚文化风采🏜⛑
2026/02/25 不推荐
利姣宏nx:北京警方打掉一个职业骗税团伙刑拘7人🛌
186****8794 回复 159****9408:2019中国攀岩联赛(广州增城)开赛🥒