
☢❩❤
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
🎼(撰稿:金菲倩)网剧《宴遇永安》公布阵容,王影璐、李昀锐领衔主演
2025/12/15刘锦盛🌮

起底台独网军
2025/12/15祁琪雪🥅

樊振东是换打法了吗
2025/12/15毛苑翠⛍

涉事女老师已停职处理!
2025/12/15柯林美❙

英媒:能源技术革命正在重塑世界
2025/12/15曹娇先💇

黎巴嫩贝鲁特南郊遭以军袭击 死亡人数升至45人
2025/12/14苗江彪🥪

“我走遍世界那么多地方,真是没有见过比孟加拉更悲惨的国家了”
2025/12/14黎蓝欢🎪

【0827早报】二房东暴雷防不胜防的周二
2025/12/14翟心心v

假冒“特供”品,平台应断供
2025/12/13屈霞纨c

田曦薇张哲华现场戴绿帽
2025/12/13尉迟健晶🌙
