国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
75秒赛车最新官方网址在哪下载安装?75秒赛车最新官方网址好用吗?
作者: 苏绍永 2026年01月26日 07:55
网友评论更多
215农晶菊u
充分发挥侨务资源优势 助推经济社会高质量发展📒🎻
2026/01/26 推荐
187****5831 回复 184****6938:92岁航空发动机专家刘松龄逝世,曾谢绝国外高薪回国任教⤵来自鸡西
187****4511 回复 184****8646:黑龙江大兴安岭上冻了🕣来自昆明
157****5574:按最下面的历史版本💸📚来自北京
6412聂艺茗414
香港国际机场中跑道完成试飞 三跑道全面运作已准备就绪🐐🗻
2026/01/25 推荐
永久VIP:2024年,地球5大临界点或被突破?科学家警告:可能改变生存规则💹来自慈溪
158****7801:妙可蓝多市值三年蒸发365亿🍹来自邵武
158****7763 回复 666🛸:国际聋人节,他们在无声世界里绘就多彩画卷🔒来自黔南
303莫贞朗av
弘扬绿色健康饮食文化(人民时评)🦌😗
2026/01/24 不推荐
葛茂承ru:第三届南非国际工业展开幕 🎟
186****2076 回复 159****5325:渐进式延迟退休的代际公平问题📙