国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
LONG8320COM在哪下载安装?LONG8320COM好用吗?
作者: 元霞舒 2026年02月19日 13:34
网友评论更多
803戴薇仪n
退改签骗局频发背后是个人信息保护之困📼🕕
2026/02/19 推荐
187****3081 回复 184****3457:陕西神木李家沟煤矿“1·12”重大事故 21名被困矿工全部遇难🌹来自从化
187****9163 回复 184****4597:新的3D区同人分享,兄弟们看一下🛒来自亳州
157****300:按最下面的历史版本😌🙌来自廊坊
3422云真琴766
星座女神日运0921|金牛万众瞩目,射手谨防被骗♋👱
2026/02/18 推荐
永久VIP:范冰冰陷“偷税门”:国税地税齐发声! 起底范冰冰资本版图🤽来自白城
158****8594:成龙说樊振东全红婵是自己的偶像☨来自七台河
158****5869 回复 666✥:天使星云NGC 2170的抽象艺术🈵来自慈溪
251荆才震me
沙僧吐槽游科❖🌐
2026/02/17 不推荐
党阅旭io:“春城暖阳”照亮残障人士就业路⛻
186****4873 回复 159****7162:长大后发现自己是霸凌隐性施暴者🎐