国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
榴莲幸福宝app官网入口6.59MB
查看
49819com589.87MB
查看
凯发app4.1MB
查看
日韩无矿砖专区app675.58MB
查看
网友评论更多
39吴静桂g
代号“老鼠”,一个在缅北干电诈的农村青年💜⤴
2025/12/24 推荐
187****2420 回复 184****7097:为筑牢“长城”添砖加瓦🔆来自荣成
187****172 回复 184****5728:华为新机官宣,9月24日发,售价64999元⛎来自连云港
157****5778:按最下面的历史版本🚆🌵来自个旧
1992瞿纪霄746
以黎冲突升级美防长推迟访问以色列♪🧔
2025/12/23 推荐
永久VIP:细如粉尘、色若煤灰 超近距离看嫦娥六号月壤特点🦂来自宿州
158****7230:习近平总书记关切事丨情系“三农”满目新🔌来自贵阳
158****272 回复 666🏜:67岁张铁林的混血女儿长大了,颜值高到犯规,网友:这才是真正的格格☪来自海门
849轩辕彬程uk
解析中美谈判最新成果 释放了三个重磅信号❱〽
2025/12/22 不推荐
韩逸若hj:“防俄罗斯”,乌克兰在官方设备上禁用这软件🛄
186****454 回复 159****3085:联大通过决议要求以结束对巴领土占领 巴多派别表示欢迎🙀