国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
芒果体育网页版登录入口151.89MB
查看
火狐app免费下载768.80MB
查看
江南体育尤文图斯合作伙伴68.2MB
查看
赏金船长游戏大奖视频896.66MB
查看
网友评论更多
838滕聪莺w
“超级月亮”摄影作品有奖征集活动收官获奖名单公布🐁❐
2025/12/24 推荐
187****4522 回复 184****4920:媒体:“困”在AI中的iPhone16🚅来自高邮
187****6733 回复 184****4947:一身绝活、九次刷新世界纪录!他说中国工人的脊梁不能软✡来自钦州
157****5973:按最下面的历史版本❕🥠来自姜堰
4259鲍妮翔683
贸易围堵中,日本经济的“金蝉脱壳”之路🍃➮
2025/12/23 推荐
永久VIP:成飞这次又要火!歼20蒙皮细节纤豪毕现 高超工艺让国人放心🌚来自咸阳
158****104:官方回应网红"小英"疑送走2个女孩🚻来自姜堰
158****9230 回复 666🎮:我国经济回升向好、长期向好的基本趋势没有改变💮来自东莞
594鲁仁士pq
未来两天我省迎来明显降温天气北部地区有霜冻🍯🐮
2025/12/22 不推荐
宗政萍梅ch:1990年-中国人民解放军的缔造者之一徐向前逝世🦇
186****2648 回复 159****1220:【0905早报】三年后归来终究是要打开禁地的周四👩