国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介星空体育频道,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
889常香蓓p
健康码管理各自为政问题重重 人大代表建议全国“一码通行”☻📂
2025/07/15 推荐
187****6728 回复 184****6434:国际能源署:乌克兰损失超三分之二发电能力💾来自宣城
187****8910 回复 184****5786:搬进新家园 生活节节高(雪域欢歌70载·西藏启航新时代)🍗来自宜春
157****2341:按最下面的历史版本➎☾来自乐山
5879曹萱梁676
蔚来汽车冲出上海总部大楼致2人死亡➍♛
2025/07/14 推荐
永久VIP:以经济体制改革为牵引 四川制定进一步全面深化改革“路线图”⚳来自寿光
158****4477:“延安作风”与“西安作风”的斗争(作风建设)🐝来自即墨
158****4201 回复 666❖:作为清华校长的儿子,他做央视主持32年零失误,曾被嘲“街头落魄”,现状让人意想不到➦来自涪陵
467赫连骅苛cj
塔特拉山脉之上的星空♍⛪
2025/07/13 不推荐
缪启淑ld:[新浪彩票]足彩24146期投注策略:南安普敦坐和望赢🥖
186****4798 回复 159****5966:去年国有企业营业总收入增长2.1%📢