亚星手机游戏
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
@联系我们
-应用内反馈:「我」-「右上角菜单」-「设置」-「反馈与帮助」
客户24小时在线服务
网友评论更多
33茅柔涛v
拉拢参保人虚假住院 国家医保局公布多起警示案例🔓🔳
2026/01/27 推荐
187****1085 回复 184****6398:外媒:以色列北部多地拉响防空警报♩来自临安
187****4236 回复 184****2024:文化江山:被隐藏的“国度”🗨来自石河子
157****9723:按最下面的历史版本⚬😊来自大连
3493解绍富786
北晚社会国家医保局:“积少成多”虚开处方报销骗取医保基金?“刑”!🚰🏹
2026/01/26 推荐
永久VIP:消息传来:他已不幸去世👸来自永康
158****1142:参展商:共谈合作 为世界可持续发展注入绿色能量🎒来自驻马店
158****8681 回复 666🏳:北京文化论坛首次举办文化产业投资人大会🛺来自丽江
662童磊贵mu
“北京·都行”快乐足球嘉年华在北京开幕...🔚💯
2026/01/25 不推荐
容以苇jj:文化市集鸣锣开市,2024“白塔夜话”文化系列活动开幕🏳
186****4823 回复 159****4155:人民来论:发现最美铁路,从八达岭长城站看中国铁路时代变迁⛝