国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
1024社区t66y在哪下载安装?1024社区t66y好用吗?
作者: 扶澜育 2025年11月29日 09:42
网友评论更多
229傅佳融q
食点药闻:茶颜悦色不当文案致品牌声誉受损☮⚠
2025/11/29 推荐
187****4523 回复 184****9038:日照新玛特被约谈♍来自玉环
187****69 回复 184****9877:女子胆囊内取出上百颗结石🔏来自东阳
157****3809:按最下面的历史版本😵😀来自宜宾
6158邹炎欢168
警犬口水都拉丝了愣是一口没吃🥘🛡
2025/11/28 推荐
永久VIP:台湾高雄捷运红线停驶11小时✻来自宿豫
158****1926:他将38个儿女送国外,临终告诫:不准回中国效力,一女儿臭名昭著🈂来自义乌
158****8900 回复 666❯:《2020年政务微博影响力报告》发布🎑来自东阳
70季冠星qk
除了情欲资本的比拼,我们还能在恋爱综艺里看到什么?| 编辑部聊天室 | 思想界🈸🥉
2025/11/27 不推荐
尉迟榕成ym:微纪录片|真干过活的“老把式”💞
186****304 回复 159****8351:湖南耒阳:依托油茶产业拔穷根🥓