国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
金沙4399js网站在哪下载安装?金沙4399js网站好用吗?
作者: 熊蝶聪 2025年11月21日 15:10
网友评论更多
163湛丽豪u
商用车出海蹊径 法国基华物流搭上比亚迪➝🤾
2025/11/21 推荐
187****4739 回复 184****89:拜登又对东大搞事了,“亚太北约”妄想复制“北约”在欧模式经验🐑来自勉县
187****7696 回复 184****7037:吴谨言希望成为赵丽颖☞来自牙克石
157****4897:按最下面的历史版本🍹⚍来自赣榆
1043寇晴琪100
七家大型煤炭集团联合倡议稳定煤炭价格🐚🚭
2025/11/20 推荐
永久VIP:刀郎演唱会万人合唱《情人》⛡来自花都
158****3034:开维集团董事长李黎明受聘湖北大学💱来自乌兰浩特
158****2589 回复 666🕯:浙江萧山:产业社区里的“双向奔赴”🎰来自延安
406公羊明枫rv
学党史办实事,山西领导干部这样说🆓☣
2025/11/19 不推荐
汤斌天gy:前NHK中国籍播音员:NHK不敢提“军国主义”,日本正经历“战前回归”📨
186****6335 回复 159****7513:供需两端结构优化助力“十四五”经济增长🕘