国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力大发娱乐官网,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
C9999彩神755.6MB
查看
亿发娱乐娱乐38.97MB
查看
42923金牛版香港33.8MB
查看
PIXIV站中文版官网网址336.28MB
查看
网友评论更多
770刘馨宇i
百位中外青年代表齐聚,以竞合精神促进世界交流对话❃⚧
2026/01/25 推荐
187****5611 回复 184****3739:在雪域天路上燃烧的青春🚀来自包头
187****1035 回复 184****2163:巴西男子奸杀1岁女童被民众烧死🌑来自朝阳
157****5148:按最下面的历史版本🐒🧣来自桐庐
277翟贝安873
北半球的象限仪流星雨🤨🙍
2026/01/24 推荐
永久VIP:中国军力落后美国20至30年? 国防部回应🛹来自阳江
158****8779:“现代艺术之路:林风眠与吴冠中绘画作品展”在清华大学艺术博物馆开展🖇来自安宁
158****6158 回复 666🌴:台风“泰利”登陆广东湛江,中心附近最大风力13级🐼来自邵武
925温婉光ot
坚守校园的身影🌜☁
2026/01/23 不推荐
逄瑞冠ez:发现白色粉末状物质美国超20州选举办公室收到可疑包裹📐
186****2543 回复 159****969:秋天的第一堂反洗钱课✮