国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,JBJBDJB,COM-JBO068,COM155.37MB
查看
WWW,HCW2,NET-HCW922,COM203.22MB
查看
WWW,KS382,COM-KS386,COM92.3MB
查看
WWW,HAO3333,COM-HAO371,COM367.9MB
查看
网友评论更多
56屠奇滢s
拉德万部队:真主党抗以先锋⛓👊
2026/02/03 推荐
187****742 回复 184****1783:中国乒乓,不断前行♜来自溧阳
187****1993 回复 184****6884:全国科普日 | 刘世荣院士:森林生态学的守护者🌻来自惠州
157****8591:按最下面的历史版本🐱🧠来自北海
2680汤岩露445
传递自然能量,畅享健康生活|旃檀香舍·中式芳疗初级培训班圆满成功➣⬜
2026/02/02 推荐
永久VIP:开盲盒!这些国货之光含“滇”量高!😫来自敦化
158****3218:入境游利好“裂变”,谁是赢家?(二)🕒来自景洪
158****9049 回复 666🏃:专家呼吁关注被忽视的放疗🌭来自新乡
615莫星豪yx
新华鲜报|陆海空天,丰收同庆!🌰🏳
2026/02/01 不推荐
路中鹏yh:2024重庆各小学学校分班查询(持续更新)🉑
186****896 回复 159****4331:法国:巴黎市中心爆炸事件——遇难人数升至四人⛗