国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
买球赛的是什么软件596.76MB
查看
雅博体育官网入口APP951.41MB
查看
乐鱼APP下载官网54.3MB
查看
有没有APP可以玩大金鲨580.94MB
查看
网友评论更多
341尚蓉琴a
缅甸洪灾已致74人死亡89人失踪🐥☉
2026/01/27 推荐
187****12 回复 184****4094:河南省信阳市政协原副主席金平被“双开”🌋来自白银
187****3357 回复 184****7857:飞天奖主持人好尬🍓来自安阳
157****8251:按最下面的历史版本🥤🐚来自海口
7447平馨慧422
高通计划收购英特尔?或成史上最大科技并购案🦒😐
2026/01/26 推荐
永久VIP:英特尔欲“卖身”还剩重要“遗产”,业内人士称实际价值远高于市值🧕来自玉溪
158****9721:特步市值两日蒸发10亿,丁水波打造的跑鞋产业“蒙垢”♏来自鄂州
158****3266 回复 666⛡:足协所有中层干部暂时被免职✺来自江阴
479伏威梵os
为乡村振兴注入文化动能(人民时评)❎❷
2026/01/25 不推荐
赖宗轮yb:干部提能有了自选套餐🌃
186****1131 回复 159****6724:多地政府出台新规,为国资创投松绑📵