国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
BOBSPORTS571.9MB
查看
南宫体育馆396.81MB
查看
澳门最全的资料库,四不像论坛31.0MB
查看
雷火竞技app官网入口538.11MB
查看
网友评论更多
272廖菡梦f
中央气象台发布多个预警请注意防范♺⛴
2025/12/11 推荐
187****559 回复 184****6945:卡萨帝高端发展路径:转型升级须把握行业趋势📖来自三亚
187****4895 回复 184****2861:轮到拜登头疼了!美媒爆出重磅消息,以色列这次把事情彻底闹大了♗来自辽阳
157****7961:按最下面的历史版本✮🙁来自湘潭
374贺初雪261
广西百色:粤桂协作助力林业经济转型升级😒☿
2025/12/10 推荐
永久VIP:团结奋进新征程 同心共筑中国梦😼来自秦皇岛
158****4785:法大大联合龙头名企HR数字创新:超8成参调企业上线电子签🗯来自阜阳
158****2938 回复 666🎼:蔚来李斌:还是坚持纯电,除非特斯拉开始做增程再考虑⬇来自黔南
612匡国茗za
坚守为民初心的佤山法治“老黄牛”🤹💌
2025/12/09 不推荐
申屠香天mk:2024年鄂台青年体育研习营活动在武汉举行🎧
186****5717 回复 159****4466:《冰球小课堂》第九集:球杆技术-射门🥌