金牛网澳门金牛网
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
242金娅秋k
“呼马”要强开跑,蒙牛携手万名跑者犇向健康未来🔫👍
2025/11/17 推荐
187****3355 回复 184****3823:香港抗疫 特区财政拟增拨547亿元🌔来自忻州
187****455 回复 184****9707:海尔56℃除菌空调闯过沙漠“高温禁区”,79℃照样用!🌚来自巢湖
157****7230:按最下面的历史版本⛚😱来自重庆
8016华瑗梅410
格兰云天酒店集团旗下安徽首站金世纪国际酒店试营业🐸🙌
2025/11/16 推荐
永久VIP:贵州省公安厅原党委委员陈罡一审获刑七年:非法持有5支枪支及732枚弹药🚕来自盐城
158****3718:国台办:两岸同胞要行动起来,坚决反对赖清德当局“台独”挑衅和冒险行径🏭来自庆阳
158****365 回复 666🥫:中国工程院院士倪光南一行到访人民数据参观考察👩来自楚雄
433颜丽宽rb
碧桂园服务公布2021年业绩:营收达288.4亿元♗👯
2025/11/15 不推荐
满琪宜sz:频繁降水致农作物受损,内蒙古凉城县号召党员干部帮农户抢收🧚
186****9543 回复 159****1319:普京:独联体成员国之间虽有分歧但仍将合作🚽