资源站api
资源网站在线入口有哪些
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
651路叶雄x
台4.8万名公务员主管:女性占逾三分之一〰⚃
2025/12/01 推荐
187****5501 回复 184****5510:02版要闻 - 在庆祝中国人民政治协商会议成立75周年大会上的讲话🕷来自江都
187****935 回复 184****8397:黑神话悟空收入67亿🏞来自盘锦
157****1883:按最下面的历史版本🕜🔼来自龙岩
2972池惠莲933
请注意防范!河北省气象台继续发布大风蓝色预警信号🔶🖇
2025/11/30 推荐
永久VIP:藤木直人将主演新剧 早见明里、前田拳太郎等参演🌩来自宜昌
158****7583:国防部新闻发言人张晓刚就美对台军售答记...😵来自镇江
158****7581 回复 666🌥:上海呼吁台风天不点外卖,工人日报点赞:让“赶时间的人”停一停💪来自玉溪
780欧阳姬武zs
甜蜜求婚?樊振东亚运夺冠后示爱?球迷:爱情至上胜过身高☦🔩
2025/11/29 不推荐
卓萍军ii:暴涨!万亿美元将回流中国?🔺
186****195 回复 159****6054:为什么我们对谷爱凌又崇拜又恐惧?❡