国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例华体会app二维码,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力华体会app二维码,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
813江建欣z
卖惨网红“小英一家”疑似塌房,这类网红的行为算诈骗吗?该如何监管?🌂👏
2025/12/23 推荐
187****8217 回复 184****9153:美联储降息后人民币汇率波动幅度加大 短期人民币对美元破“7”远不远?📒来自沈阳
187****779 回复 184****2892:美联储大转向,巴西央行逆势重启加息周期,两年来首次!✸来自歙县
157****5515:按最下面的历史版本⚑✎来自安康
6242贡萍仁838
我国经济回升向好、长期向好的基本趋势没有改变🤟🥨
2025/12/22 推荐
永久VIP:好利来禁止员工骑乘摩托车,你怎么看?🎋来自荆门
158****4829:中国航空工业集团有限公司所属单位岗位合集(8月)😕来自启东
158****4054 回复 666✆:香港首个“简约公屋”项目模块按期完成制造✡来自阳泉
248乔英宏ly
习近平会见刚果(金)总统齐塞克迪💘🎡
2025/12/21 不推荐
蓝桂伟xe:“与时代同行与人民同心”电视剧展播活动重点剧目发布✳
186****7951 回复 159****3350:宣称“1000个赞150元”,一“网络水军”团伙被台州警方捣毁💕