国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此亚游AG登录下载AG视讯,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
亚游AG登录下载AG视讯在哪下载安装?亚游AG登录下载AG视讯好用吗?
作者: 彭园德 2026年02月03日 22:20
网友评论更多
388雍会云j
香港举办主题书展庆祝中华人民共和国成立75周年👐👏
2026/02/03 推荐
187****2514 回复 184****8485:茅台罕见出手回购 其他上市酒企跟不跟?🍃来自来宾
187****271 回复 184****9095:红色海岸线 醉美红海滩⚡来自巴中
157****8235:按最下面的历史版本😌💓来自通化
4545姚寒旭211
湖北84岁奶奶体验3000米高空跳伞👮✙
2026/02/02 推荐
永久VIP:我们上门为您办证!☍来自临汾
158****3339:华电能源:收到与收益相关的政府补助1147万元🍎来自苏州
158****4529 回复 666💓:【光明论坛】弘扬尊师重教社会风尚➏来自章丘
981雷国珊yj
你问我答看两会 | “提案”“议案”你知道是什么吗?😄🚬
2026/02/01 不推荐
卞哲顺hz:马庆评《人性的镜子》|动情生活的能力:从动物到人的伦理思索🌘
186****4002 回复 159****2392:为什么到了成都就让人有非常安逸的感觉?🚩