国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
平博足球838.12MB
查看
DAFA888体育网下载20.96MB
查看
洛阳永利夜总会地址95.9MB
查看
12BET备用网址下载777.51MB
查看
网友评论更多
342毕树苑m
这些隐藏的行业黑话,把多少年轻人忽悠瘸了?🐔😃
2026/02/25 推荐
187****5867 回复 184****5375:英媒:研究人员警告称,马斯克“星链”严重阻碍科学家观察宇宙🚲来自日照
187****4054 回复 184****7360:2024年服贸会达成近千项成果 国际参与度创新高🕶来自南阳
157****3160:按最下面的历史版本❓🌸来自喀什
8457闻人璧盛712
五加皮牛膝酒祛风湿🚎😞
2026/02/24 推荐
永久VIP:一棵树,一群兵🕖来自珠海
158****9077:上海惊现龙卷风📷来自新乡
158****1258 回复 666🎾:崔永熙签约引热议:李凯尔要请吃火锅⛵来自喀什
261湛阳荔yc
三江源国家公园澜沧江源园区澜沧江网状水系😌🤠
2026/02/23 不推荐
狄怡罡xg:副市长暗访多次询问 女工作人员戴耳机听歌不理睬🤸
186****8767 回复 159****3586:中秋假期短途游火爆 健康出行看这里💗