国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
利来W6600平台注册在哪下载安装?利来W6600平台注册好用吗?
作者: 徐影宽 2026年01月30日 21:48
网友评论更多
366任启淑r
超越城市意象:香港霓虹灯的文化符号生产🤝⚜
2026/01/30 推荐
187****7639 回复 184****1329:近观枫桥丨胜诉之后👶来自昆山
187****1026 回复 184****312:俄外交部:西方拒绝与俄合作调查“北溪”管道破坏案➍来自芜湖
157****2778:按最下面的历史版本✊😁来自抚顺
9993澹台园卿591
热搜爆了!赵丽颖如愿摘得飞天奖视后,已强势迈入了事业新篇章!⛰🛬
2026/01/29 推荐
永久VIP:冷暖《人世间》🏃来自永州
158****2204:人民网评:全力确保清明节祭扫安全文明有序🥝来自白城
158****5739 回复 666😍:首批住黔全国政协委员赴京参会💽来自介休
313樊固佳od
诺奖风向标2024年拉斯克奖揭晓,又一华人学者获奖🕔🏅
2026/01/28 不推荐
吉奇腾ms:郑钦文征战中网,她一年能挣多少钱?是不是中国收入最高的运动员?👙
186****3848 回复 159****5052:韩正参加陕西代表团审议☄