
😲☤🔵
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革YABO0879,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
😐(撰稿:仇妹群)佛山中式家居品牌“大招”强势登入东阳红木家具市场
2025/12/10宁菲姬⛶

02版要闻 - 网上网下大思政课激励青年书写青春华章
2025/12/10胡韵豪🎾

俄宇航员打破国际空间站单次停留时长纪录
2025/12/10符爽仪👠

聚焦构建高水平社会主义市场经济体制
2025/12/10容咏洋⛭

土特产齐聚,乡村文化闪耀!第七届中国农民丰收节主场活动亮点纷呈
2025/12/10黎进希💞

曙光网络工控机保驾护航海南电网...
2025/12/09逄育竹🐪

【奋进强国路 阔步新征程·数说中国】国内消费市场繁荣壮大
2025/12/09姜荷紫👃

秀我中国|丰收的快乐!德国小伙中牟采摘记
2025/12/09杜芝怡s

「上海发布」八月的最后一场浪漫晚霞,你赶上了吗?
2025/12/08殷宗莺l

《新闻联播》 20240922 19:00
2025/12/08阙嘉菡➼
