国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
竟彩足球亚盘欧盘对比930.24MB
查看
一分五块app下载940.3MB
查看
十博体育竞猜3.3MB
查看
抢庄牛牛游戏APP下载308.71MB
查看
网友评论更多
456湛枫蓉d
达芬奇真迹亮相上海 对话唐伯虎作品🚩👝
2025/12/15 推荐
187****9615 回复 184****9997:音频 | 格隆汇9.20盘前要点—港A美股你需要关注的大事都在这🌍来自富阳
187****4323 回复 184****9959:工行南京分行:持续优化服务,让外籍人士支付“不见外”😣来自邹城
157****3112:按最下面的历史版本⚖🆖来自镇江
3056蒲璧燕16
苗延红任福建省委常委、组织部部长👳🕷
2025/12/14 推荐
永久VIP:反食品浪费法草案等多部法律案将提请全国人大常委会审议♕来自鄂尔多斯
158****9959:国家能源局:2020年全社会用电量同比增长3.1%➇来自永康
158****990 回复 666🤸:Stifel首席股票策略师:投资者过度乐观情绪或带来负面影响⛯来自宜春
880熊彦钧sf
横河电机蓄势待发,亮相第三届全...😬🕑
2025/12/13 不推荐
石义君nd:通透、大气,美不胜收!北京这里的晚霞如同“瀑布”一般🔦
186****8903 回复 159****1863:吴岳良:我的老师周光召☢