国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
半岛体育投注荷兰国家队赞助商在哪下载安装?半岛体育投注荷兰国家队赞助商好用吗?
作者: 澹台山嘉 2026年02月17日 12:09
网友评论更多
565纪东飞l
广西男子回应开直升机回村过年😦🏿
2026/02/17 推荐
187****3571 回复 184****2119:多个发展中国家在联合国合力反击美西方单边制裁⛫来自六安
187****1825 回复 184****3834:立即全面恢复日本水产进口?中方回应🗳来自楚雄
157****4860:按最下面的历史版本🍜✬来自烟台
353严言利913
德勤中国高管:中国企业发展AI具有独特优势🐂🔮
2026/02/16 推荐
永久VIP:厅长张明体任上被查💎来自温州
158****5492:陈忠伟任江苏省副省长🔸来自平度
158****107 回复 666♭:唐山打人事件和王心凌男孩——中国男性的困境及希望🚊来自安阳
4茅露荔ik
全过程人民民主·在现场|内蒙古乌兰察布市察哈尔社区:众人来协商 难事不难办😉🆎
2026/02/15 不推荐
景江欢he:安吉拉·史密斯:足球为纽带促中英友谊🌥
186****9295 回复 159****2546:突然公告:离婚!“分手费”超3.5亿元✨