国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革ror竞技,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
亚搏手机版官方登录网站登录入口81.27MB
查看
天博app官网863.69MB
查看
开云官方入口90.3MB
查看
ku1113.net登录酷游app入口779.97MB
查看
网友评论更多
738邢伦德x
妻子发现丈夫出轨后半夜杀夫🍸🏚
2026/02/03 推荐
187****9455 回复 184****4117:奋进强国路阔步新征程|为经济社会发展大局提供有力金融支撑——新中国成立75周年金融业发展成就综述🚕来自兴化
187****4916 回复 184****7946:媒体:黎巴嫩爆炸事件后伊斯兰革命卫队禁止其成员使用通讯设备🚹来自广安
157****2490:按最下面的历史版本🐄📰来自丽江
8444司昌育597
美联储终于降息了!“全球资产定价之锚”却反而涨了?🆘❵
2026/02/02 推荐
永久VIP:兔子视频大全⚯来自安阳
158****4888:积极防御超强台风“摩羯” 广西强化预警巡查开展防汛救灾工作🤹来自湘阴
158****5163 回复 666🈵:第十届嘉陵江放牛节即将盛大启幕✗来自鄂州
619娄江苇mx
让失能老年人获得更高水平照护(人民时评)🔀📀
2026/02/01 不推荐
万雅美wf:梅西代言的白酒品牌发声🔗
186****4612 回复 159****7426:2024年中拉青年发展论坛暨国际青年文明互鉴对话会举行🏭